俄罗斯测试认证集团/海关联盟EAC认证中心

Центр сертификации EAC Таможенного союза ​ООО ТЕСТ СЕРТ 

上海经合工业设备检测有限公司    俄语区域产品认证专家

021-36411223      eac@cu-tr.org   WeChat:18621862553
2020年12月30日第530-FZ号联邦法律 “关于修改《信息、信息技术和信息保护联邦法》”
来源: | 作者:上海经合 | 发布时间: 2024-04-24 | 29 次浏览 | 分享到:
网站和(或)互联网上的网站页面,以及(或)信息系统和(或)电子计算机程序的所有者,在设计和(或) 使用这些网站和(或)信息系统以及(或)电子计算机程序时,如果其用户通过自己创建的个人页面,用俄罗 斯联邦国家语言、俄罗斯联邦境内各共和国的国家语言或俄罗斯联邦各民族的其他语言提供和(或)传播信 息,并在其中传播旨在吸引消费者注意力的广告

2020年12月30日第530-FZ号联邦法律 “关于修改《信息、信息技术和信息保护联邦法》”


2021年1月4日
国家杜马于2020年12月23日通过

联邦委员会于2020年12月25日批准
第 1 条
对 2006 年 7 月 27 日第 149-FZ 号联邦法《信息、信息技术和信息保护法》(《俄罗斯联邦立法集》,2006 年第 31 号第 3448 条;2010 年第 31 号第 3448 条)进行修改。3448; 2010, N 31, Art. 4196; 2011, N 15, Art. 2038; N 30, Art. 4600; 2012, N 31, Art. 4328; 2013, N 14, Art. 1658; N 23, Art. 2870; N 27, Art. 3479; N 52, Art. 6961, 6963; 2014, N 19, Art. 2302; N 30, Art. 6963;2014,N 19,第 2302 条;N 30,第 4223、4243 条;N 48,第 6645 条;2015,N 1,第 84 条;N 27,第 3979 条;N 29,第 4389、4390 条;2016,N 26,第 3877 条;N 28,第 4558 条;N 52,第 7491 条;2017,N 18,第 2664 条;N 24,第 3478 条;N 25,第 3596 条;N 27,第 3953 条;N 31,第 4790、4825、4827 条;N 48,第 7051 条。7051;2018 年,N 1,第 66 条;N 18,第 2572 条;N 27,第 3956 条;N 30,第 4546 条;N 49,第 7523 条;N 52,第 8101 条;2019 年,N 12,第 1220、1221 条;N 18,第 2214 条;N 49,第 6985、6986 条;N 52,第 7798 条;2020 年,N 14,第 2035 条;N 24,第 3751 条)有如下变化:
1) 用以下内容补充第 10.6 条:
“第 10.6 条. 在社交网络中传播信息的特殊性
1. 1. 网站和(或)互联网上的网站页面,以及(或)信息系统和(或)电子计算机程序的所有者,在设计和(或) 使用这些网站和(或)信息系统以及(或)电子计算机程序时,如果其用户通过自己创建的个人页面,用俄罗 斯联邦国家语言、俄罗斯联邦境内各共和国的国家语言或俄罗斯联邦各民族的其他语言提供和(或)传播信 息,并在其中传播旨在吸引消费者注意力的广告,则有以下义务
1) 不允许使用互联网上的网站和(或)网站页面,以及(或)信息系统和(或)电子计算机程序, 这些网站和(或)程序的设计和(或)用户使用这些网站和(或)程序,通过其创建的个人页 面,以俄罗斯联邦国语、俄罗斯联邦境内各共和国的国语或俄罗斯联邦各民族的其他语言提供 和(或)传播信息,在这些网页上发布旨在吸引消费者注意力的广告。
2) 不允许传播以性别、年龄、种族或国籍、语言、宗教信仰、职业、居住地和工作地以及政治信仰为由诽谤公民或某类公民的信息;
3) 遵守俄罗斯联邦全民公决法和俄罗斯联邦选举法规定的禁止和限制;
4) 尊重公民和组织的权利和合法利益,包括公民的荣誉、尊严和商业信誉以及组织的商业信誉;
5) 监控社交网络,以识别
a) 含有未成年人色情图片的资料,以及(或)让未成年人作为表演者参与色情娱乐活动的公告;
(b) 有关开发、制造和使用麻醉药品、精神药物及其前体、新的具有潜在危险性的精神活性物质的方式和方法、获取地点、种植含药植物的方式和地点的信息;
c) 有关自杀方式和号召自杀的信息;

2) 不允许传播以性别、年龄、种族或国籍、语言、宗教信仰、职业、居住地和工作地以及政治信仰为由诽谤公民或某类公民的信息;
3) 遵守俄罗斯联邦全民公决法和俄罗斯联邦选举法规定的禁止和限制;
4) 尊重公民和组织的权利和合法利益,包括公民的荣誉、尊严和商业信誉以及组织的商业信誉;
5) 监控社交网络,以识别
a) 含有未成年人色情图片的资料,以及(或)让未成年人作为表演者参与色情娱乐活动的公告;
(b) 有关开发、制造和使用麻醉药品、精神药物及其前体、新的具有潜在危险性的精神活性物质的方式和方法、获取地点、种植含药植物的方式和地点的信息;
c) 有关自杀方式和号召自杀的信息;
d) 违反 2006 年 12 月 29 日第 244-FZ 号联邦法《国家对赌博活动的管理及对俄罗斯联邦若干立法的修改》和 2003 年 11 月 11 日第 138-FZ 号联邦法《彩票法》关于禁止利用互联网和其他通信手段进行赌博和彩票活动的规定的信息;
e) 含有远程零售酒精饮料、和/或含酒精食品、和/或乙醇、和/或含酒精非食品的要约的信息,这些产品的零售受关于乙醇、酒精和含酒精产品的生产和销售的国家法规以及关于限制消费(饮用)酒精饮料的法规的限制或禁止;
(f) 旨在诱导或以其他方式使未成年人参与实施对其生命和/或健康或其他人的生命和/或健康构成威胁的非法行为的信息;
g) 以不雅观的形式表达冒犯人类尊严和公共道德,明显不尊重社会、国家、俄罗斯联邦官方国家标志、俄罗斯联邦宪法或在俄罗斯联邦行使国家权力的机构的信息;
(h) 包含号召大规模骚乱、极端主义活动、参与违反既定程序举行的大规模(公共)活动、以准确报道为幌子传播具有社会意义的不准确信息的信息,这些信息对公民的生命和/或健康或财产造成危害,对大规模扰乱公共秩序和/或公共安全造成威胁,或对干扰重要设施的运行或使其停止运行造成威胁
6) 在社交网络上公布用于向其发送具有法律意义的信息的电子邮件地址、其姓氏和缩写(个人)或名称(法人),以及用于发送关于违法传播信息的申诉的电子表格,其要求由在大众媒体、大众传播、信息技术和通信领域行使控制和监督权的联邦行政机关确定;
7) 每年发布一份报告,说明对使用本部分第 6 款规定的电子表格提交的申诉的审议结果, 以及根据本部分第 5 款进行监测的结果。对该报告的形式、组成和位置的要求,应由在大众传媒、大众传播、信息技术和通信领域行使控制和监督权的联邦行政机关确定;
8) 在社交网络上发布制定社交网络使用规则的文件;
9) 如果对社交网络的使用规则进行了修改,应在修改之日起三天内通知社交网络的用户,向每个用户发送一份附有修改说明的通知;
10) 制定由负责大众媒体、大众传播、信息技术和通信领域控制和监督的联邦执行机构提出的电子计算机方案之一,旨在确定互联网信息资源的用户数量;
11) 通知社交网络用户根据本部分第 5 段采取的限制获取其信息的措施,以及限制的理由。

2. 社交网络使用规则应包括
1) 不违反俄罗斯联邦法律的社交网络信息传播要求;
2) 社交网络用户的权利和义务;
3) 社交网络所有者的权利和义务;
4) 社交网络用户申诉的审理程序,确保自收到申诉之日起不超过 30 个日历日的期限内进行审理;
5) 监控社交网络以识别本条第 5 款第 1 部分第 5 项规定的信息的程序,以及对识别此类信息的申诉进行审议的程序。
3. 3. 社交网络的使用规则应以俄文在社交网络上公布。社交网络所有者应确保用户不受阻碍地免费查阅社交网络使用规则。
4. 4. 如果在对社交网络进行监控时发现本条第 1 部分第 5 款规定的信息,或在对本条第 1 部分第 6 款规定的申诉进行审议时发现本条第 1 部分第 5 款规定的信息,以及在根据本条第 18 款规定的指示对社交网络进行监控时发现本条第 18 款规定的信息,社交网络所有者应立即采取措施限制对该信息的访问,但本条第 5 款规定的情况除外。
5. 5. 如果社交网络所有者无法评估在对社交网络进行监控过程中或在对本条第 1 部分第 6 款规定的申诉进行审议后发现的信息与本条第 1 部分第 5 款规定的信息的符合程度,他应最迟在发现这些信息之日起 24 小时内: 1) 将这些信息发送给联邦行政部门:
1) 发送给在大众传媒、大众传播、信息技术和通信领域行使控制和监督权的联邦执行机构。在大众媒体、大众传播、信息技术和通信领域行使控制和监督权的联邦行政机关应确定向上述机构发送信息的标准、该机构的组成以及发送信息的程序;
2) 在对大众媒体、大众传播、信息技术和通信领域行使控制和监督权的联邦行政机关决定采取措施限制获取本联邦法规定的信息或拒绝采取此类措施之前,采取措施限制获取上述信息。
6.当收到社交网络所有者根据本条第 5 款发送的信息时,负责控制和监督大众媒体、大众传播、信息技术和通信的联邦行政当局应在 24 小时内通过交互系统将其转发给国家授权机构,以便根据本联邦法第 15.1 条第 5 部分第 1 款、第 15.1-1 条第 1 款和第 15.3 条第 1 款进行审议和决策。
7. 在大众媒体、大众传播、信息技术和通信领域对本条第 1 款第 5 部分规定的信息行使控制和监督权的联邦执行机构的审议程序,以及与授权国家机构的互动程序,应由俄罗斯联邦政府制定。
8. 社交网络用户的信息受到社交网络所有者根据本条第 4 或第 5 部分采取的访问限制措施的限制,该用户有权就本条第 4 或第 5 部分规定的决定向社交网络所有者提出申诉。社交网络所有者有义务考虑该申诉,并在收到申诉之日起三天内向社交网络用户发出答复。如果不同意社交网络所有者的答复,用户有权向负责控制和监督大众媒体、大众传播、信息技术和通信领域的联邦行政机关申请取消社交网络所有者根据本条第 4 或第 5 款采取的限制获取用户信息的措施。
9. 社交网络用户的信息受到社交网络所有者根据本条第 4 或第 5 部分采取的限制访问措施的制约,该用户在不同意所做决定的情况下,有权向负责大众媒体、大众传播、信息技术和通信领域控制和监督的联邦行政机关提出申请,要求取消社交网络所有者根据本条第 4 或第 5 部分采取的限制访问用户信息的措施。
10.负责控制和监督大众媒体、大众传播、信息技术和通信的联邦行政当局可根据本条第 8 或第 9 款所述申请或在监测社交网络的过程中,向社交网络所有者发出要求,取消社交网络所有者根据本条第 4 或第 5 款采取的限制获取用户信息的措施。本条第 8 款和第 9 款所述申诉的审理程序和条件以及向社交网络所有者发出要求的程序应由俄罗斯联邦政府确定。
11. 在大众传媒、大众传播、信息技术和通信领域行使控制和监督权的联邦执行权力机构应保存社交网络登记册。为确保建立社交网络登记册,在大众媒体、大众传播、信息技术和通信领域行使控制和监督权的联邦执行权力机关应
1) 组织对信息资源的监督;
2) 批准确定信息资源每日用户数量的方法;
3) 有权要求社交网络所有者和其他人提供维护此类登记所需的信息。这些人有义务在收到在大众媒体、大众传播、信息技术和通信领域行使控制和监督权的联邦执行机构的要求之日起 10 天内提供所要求的信息。

12.如果在互联网上发现信息资源,其用户打算和/或使用该信息资源通过其创建的个人网页以俄 罗斯联邦国语、俄罗斯联邦境内各共和国国语、俄罗斯联邦各民族的其他语言提供和/或传播信 息,并可在这些网页上传播旨在吸引俄罗斯联邦境内消费者注意力的广告,且在访问信息资源期 间允许访问这些网页,则该信息资源应被认定为社交网络,并列入社交网络登记册。
1) 将互联网上的信息资源认定为社交网络,并将其列入社交网络登记册;
2) 确定托管提供商或其他在互联网上为该社交网络提供住宿的人;
3) 用俄文和英文向主机提供商或本章第 2 款规定的人员发送电子版通知,说明需要提供能够确定社交网络所有者身份的数据;
4) 在相关信息系统中记录向主机提供商或本条第 2 款所述人员发送本条第 3 款所述通知的日期和时间。
13. 在收到本条第 12 点第 3 段规定的通知后三个工作日内,托管提供商或本条第 12 点第 2 段规定的人有义务提供能够识别社交网络所有者的数据。
14. 在收到本条第 3 款第 12 部分第 3 段规定的数据后,在大众媒体、大众传播、信息技术和通信领域行使控制和监督权的联邦执行机构应向社交网络所有者发出将其信息资源列入社交网络登记册的通知,并具体说明适用于这些信息资源的俄罗斯联邦法律要求。
15. 自信息资源列入社交网络登记册之日起两个月内,社交网络所有者应确保社交网络的使用规则符合本联邦法的要求,并确保其社交网络的用户熟悉上述规则。
16. 如果某社交网络在三个月内的访问量少于 50 万俄罗斯联邦境内的互联网用户,则应根据该社交网络所有者的要求将其从社交网络登记册中除名,并通知该社交网络所有者。
如果社交网络的访问量在 6 个月内少于 50 万名俄罗斯联邦境内的互联网用户,则可在其所有者未提出申请的情况下将其从社交网络登记册中删除。
17. 负责控制和监督大众媒体、大众传播、信息技术和通信领域的联邦执行权力机构与社交网络所有者之间的互动程序应由上述联邦执行权力机构确定。
18. 18. 在大众传媒、大众传播、信息技术和通信领域行使控制和监督职能的联邦执行权力机 关有权向社交网络所有者发出监控社交网络的指令,以确定哪些信息与有关社交网络所有者根 据《行政违法法典》第 17 条第 5 款的规定早先提出的要求或通知有义务采取措施删除的信 息混淆性相似。
2) 第17条第5部分补充如下
“5. 因社交网络所有者未遵守本联邦法第10.6条规定而导致其权利和合法利益受到侵犯的个人,有权按照既定程序寻求司法保护,包括要求赔偿损失、赔偿精神损失、保护荣誉、尊严和商业信誉。

第二条
本联邦法自 2021年2月 1日起生效。

俄罗斯联邦总统 普京
莫斯科,克里姆林宫
2020 年 12 月 30 日
法规编号:530-FZ





海关联盟EAC认证中心

上海经合工业设备检测有限公司

电话:021-36411293       021-36411223

地址:中国上海浦东新区高科东路777号1号楼2017  

邮箱: eac@cu-tr.org   gost-r@163.com   

skype: gostchina   

手机和微信WeChat:18621862553

www.cu-tr.org   www.cu-tr.com

 

     

        二维码                     企业微信                        公众