根据TR CU 032/2013(承压设备认证)的要求,技术护照的俄语化规范需满足以下具体要求: 1. 俄语版本强制要求 全俄语化内容:技术护照需提供完整的俄语版本,包括设备参数、技术说明、安全装置清单等核心内容,且文字高度≥1.5mm。 双语标注:若设备需出口至俄罗斯,技术护照需同时包含俄语和英语(或其他成员国官方语言)双语版本,关键参数需一致。 2. 俄语摘要与关键参数 摘要内容:技术护照需包含俄语摘要,概述设备型号、设计压力、工作介质、安全特性等关键信息。 参数标注:所有技术参数(如工作压力、温度范围、材料规格)需以俄语明确标注,并与测试报告、设计文件一致
根据TR CU 032/2013(承压设备认证)的要求,技术护照的俄语化规范需满足以下具体要求:
1. 俄语版本强制要求
全俄语化内容:技术护照需提供完整的俄语版本,包括设备参数、技术说明、安全装置清单等核心内容,且文字高度≥1.5mm。
双语标注:若设备需出口至俄罗斯,技术护照需同时包含俄语和英语(或其他成员国官方语言)双语版本,关键参数需一致。
2. 俄语摘要与关键参数
摘要内容:技术护照需包含俄语摘要,概述设备型号、设计压力、工作介质、安全特性等关键信息。
参数标注:所有技术参数(如工作压力、温度范围、材料规格)需以俄语明确标注,并与测试报告、设计文件一致。
3. 文件格式与结构规范
封面与目录:技术护照封面需标注设备名称、型号、制造商信息及俄语版本标识;目录需列明各章节俄语标题。
章节要求:技术护照需按GOST R 2.610-2019《设计文件统一系统》结构化,包含设备说明、技术特性、维修指南等俄语文字段落。
4. 俄语翻译与审核
专业翻译:技术护照的俄语翻译需由具备资质的机构或人员完成,确保术语准确(如“安全阀”译为“предохранительный клапан”)。
防伪标识:俄语版本需加盖制造商公章,并标注唯一文件编号,确保与原件一致。
5. 动态更新与一致性
参数变更:若设备参数(如材料升级)发生变更,需同步更新俄语技术护照并重新提交认证。
关联文件:俄语技术护照需与说明书、设计文件(如机械总图)及安全装置测试报告保持内容一致。
总结
TR CU 032/2013对技术护照的俄语化要求覆盖全内容翻译、格式规范、防伪标识及动态更新,企业需委托专业机构(如 上海经合工业)确保符合俄罗斯GOST标准及认证要求。
上海经合工业同时我们可以帮助企业:工程师一对一完成技术文件的编写、技术护照,安全论证,计算书,俄罗斯技术规范,专家结论,工业安全证书等,帮助企业顺利拿证辅导一步到位!
海关联盟EAC认证中心 上海经合工业设备检测有限公司 电话:021-36411293 021-36411223 地址:中国上海浦东新区高科东路777号1号楼2017 邮箱: eac@cu-tr.org gost-r@163.com skype: gostchina 手机和微信WeChat:18621862553 www.cu-tr.org www.gost.org.cn
| 
二维码 公众号 |