俄罗斯测试认证集团/海关联盟EAC认证中心

Центр сертификации EAC Таможенного союза ​ООО ТЕСТ СЕРТ 

上海经合工业设备检测有限公司    俄语区域产品认证专家

021-36411223      eac@cu-tr.org   WeChat:18621862553
俄罗斯cutr认证法规海关联盟EAC认证第1236号2020年3月1日实施后认证机构将不能签发EAC符合性声明证书
来源: | 作者:pmt1ac5e9 | 发布时间 :2020-02-27 | 1510 次浏览: | 分享到:
俄罗斯cutr认证法规海关联盟EAC认证特别注意,该法生效后认证机构将不能直接签发EAC符合性声明证书(CU-TR Declaration)。请注意该法规规定必须只有获得盟/欧亚联盟统一注册登记的申请人才可以签发符合性声明证书,认证机构将不可以签发符合性证书(CU-TR Declaration )。 申请人必须按照法规提供大量的资料和证据并且经过联邦认证局和政府部门的评定后才可以获得国家统一注册,获得注册密钥,才可以进行申请和签发符EAC合性声(CU-TR Declaration)证书。


联邦认证服务机构通过关于将认证人员,认证机构,测试实验室(中心)纳入统一注册目录国家部分的决定的依据是同时满足以下条件:

а) установленное на дату принятия такого решения соответствие аккредитованного лица критериям включения аккредитованных лиц в Единый реестр, предусмотренным правом Евразийского экономического союза (далее - критерии включения);
决定之日起设立的合格人员必须符合欧亚经济联盟法律规定的将合格人员纳入统一注册登记目录的标准(以下简称纳入标准);

б) наличие положительного решения о возможности работы аккредитованного лица в области обязательной оценки (подтверждения) соответствия продукции требованиям права Евразийского экономического союза, принятого Межведомственным советом национальной инфраструктуры качества (далее - Межведомственный совет), формируемым в соответствии с пунктом 5 настоящих Правил.
对于根据本规则第5段组成的国家质量基础设施部门理事会(以下简称部门理事会)通过的欧亚经济联盟法律要求产品符合欧亚经济联盟法律要求的强制性评估(确认)工作的合格人员是否存在积极的决定。

4.Основанием для принятия Федеральной службой по аккредитации решения о включении аккредитованного лица - органа инспекции в национальную часть Единого реестра является установленное на дату принятия такого решения соответствие аккредитованного лица критериям включения.
联邦认证服务机构通过决定包括对认可人士的依据-统一注册目录国家部分的检查机构从认可人士遵守该决定之日确立的纳入标准。

5.В состав Межведомственного совета, утверждаемый Правительством Российской Федерации (с правом решающего голоса), входят заместитель (заместители) Министра промышленности и торговли Российской Федерации, заместитель Министра экономического развития Российской Федерации - руководитель Федеральной службы по аккредитации, руководитель (заместитель руководителя) Федеральной антимонопольной службы, руководитель Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии, руководители (заместители руководителей) федеральных органов исполнительной власти, уполномоченных на проведение государственного контроля (надзора) за соблюдением требований технических регламентов Евразийского экономического союза в отношении продукции, условием выпуска в обращение которой является обязательное подтверждение соответствия.
由俄罗斯联邦政府批准的部门间理事会(有决定性投票),包括俄罗斯联邦工业和贸易部长的副主席(副代表),俄罗斯联邦经济发展部副部长(联邦认证服务局局长),联邦反垄断局局长(副局长)服务,联邦技术监管和计量局局长,联邦组织负责人(副负责人)安东诺夫行政权力,有权对相对于产品的欧亚经济联盟的技术法规的遵守执行国家控制(监督),发行条款,其中判断是符合强制性确认。

В состав Межведомственного совета (с правом решающего голоса) также могут быть включены члены Государственной комиссии по противодействию незаконному обороту промышленной продукции, образованной в соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 23 января 2015 г. № 31 "О дополнительных мерах по противодействию незаконному обороту промышленной продукции".
部门间理事会(有决定性投票权)还可以包括根据俄罗斯联邦总统于2015年1月23日发布的第31号“打击非法贩运工业产品的附加措施”成立的打击非法贩运工业产品国家委员会成员。 

На заседания Межведомственного совета, на которых рассматривается вопрос о возможности работы аккредитованного лица в области обязательной оценки (подтверждения) соответствия, приглашается председатель (заместитель председателя) экспертного совета при Государственной комиссии по противодействию незаконному обороту промышленной продукции.
在部门间委员会的会议上,审议了合格人员在强制性合格评定(确认)领域工作的可能性的问题,邀请了国家打击工业品非法贩运委员会下属的专家委员会主席(副主席)。

На заседания Межведомственного совета могут быть приглашены руководители (заместители руководителей) Торгово-промышленной палаты Российской Федерации, Общероссийской общественной организации "Российский союз промышленников и предпринимателей", Общероссийской общественной организации малого и среднего предпринимательства "ОПОРА РОССИИ", Общероссийской общественной организации "Деловая Россия", а также руководители (заместители руководителей) объединений по защите прав потребителей и научных организаций.