联邦认证服务机构通过关于将认证人员,认证机构,测试实验室(中心)纳入统一注册目录国家部分的决定的依据是同时满足以下条件:
а) установленное на дату принятия такого решения соответствие аккредитованного лица критериям включения аккредитованных лиц в Единый реестр, предусмотренным правом Евразийского экономического союза (далее - критерии включения);
决定之日起设立的合格人员必须符合欧亚经济联盟法律规定的将合格人员纳入统一注册登记目录的标准(以下简称纳入标准);
б) наличие положительного решения о возможности работы аккредитованного лица в области обязательной оценки (подтверждения) соответствия продукции требованиям права Евразийского экономического союза, принятого Межведомственным советом национальной инфраструктуры качества (далее - Межведомственный совет), формируемым в соответствии с пунктом 5 настоящих Правил.
对于根据本规则第5段组成的国家质量基础设施部门理事会(以下简称部门理事会)通过的欧亚经济联盟法律要求产品符合欧亚经济联盟法律要求的强制性评估(确认)工作的合格人员是否存在积极的决定。
4.Основанием для принятия Федеральной службой по аккредитации решения о включении аккредитованного лица - органа инспекции в национальную часть Единого реестра является установленное на дату принятия такого решения соответствие аккредитованного лица критериям включения.
联邦认证服务机构通过决定包括对认可人士的依据-统一注册目录国家部分的检查机构从认可人士遵守该决定之日确立的纳入标准。
5.В состав Межведомственного совета, утверждаемый Правительством Российской Федерации (с правом решающего голоса), входят заместитель (заместители) Министра промышленности и торговли Российской Федерации, заместитель Министра экономического развития Российской Федерации - руководитель Федеральной службы по аккредитации, руководитель (заместитель руководителя) Федеральной антимонопольной службы, руководитель Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии, руководители (заместители руководителей) федеральных органов исполнительной власти, уполномоченных на проведение государственного контроля (надзора) за соблюдением требований технических регламентов Евразийского экономического союза в отношении продукции, условием выпуска в обращение которой является обязательное подтверждение соответствия.
由俄罗斯联邦政府批准的部门间理事会(有决定性投票),包括俄罗斯联邦工业和贸易部长的副主席(副代表),俄罗斯联邦经济发展部副部长(联邦认证服务局局长),联邦反垄断局局长(副局长)服务,联邦技术监管和计量局局长,联邦组织负责人(副负责人)安东诺夫行政权力,有权对相对于产品的欧亚经济联盟的技术法规的遵守执行国家控制(监督),发行条款,其中判断是符合强制性确认。
В состав Межведомственного совета (с правом решающего голоса) также могут быть включены члены Государственной комиссии по противодействию незаконному обороту промышленной продукции, образованной в соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 23 января 2015 г. № 31 "О дополнительных мерах по противодействию незаконному обороту промышленной продукции".
部门间理事会(有决定性投票权)还可以包括根据俄罗斯联邦总统于2015年1月23日发布的第31号“打击非法贩运工业产品的附加措施”成立的打击非法贩运工业产品国家委员会成员。
На заседания Межведомственного совета, на которых рассматривается вопрос о возможности работы аккредитованного лица в области обязательной оценки (подтверждения) соответствия, приглашается председатель (заместитель председателя) экспертного совета при Государственной комиссии по противодействию незаконному обороту промышленной продукции.
在部门间委员会的会议上,审议了合格人员在强制性合格评定(确认)领域工作的可能性的问题,邀请了国家打击工业品非法贩运委员会下属的专家委员会主席(副主席)。
На заседания Межведомственного совета могут быть приглашены руководители (заместители руководителей) Торгово-промышленной палаты Российской Федерации, Общероссийской общественной организации "Российский союз промышленников и предпринимателей", Общероссийской общественной организации малого и среднего предпринимательства "ОПОРА РОССИИ", Общероссийской общественной организации "Деловая Россия", а также руководители (заместители руководителей) объединений по защите прав потребителей и научных организаций.
Центр сертификации EAC Таможенного союза 沪ICP备10027014号-14
地址:上海浦东新区高科东路777号1号楼2017室 021-36411223 021-36411293 skype: gostchina
E-mail: eac@cu-tr.org 微信和手机:18621862553 海关编码查询 沪ICP备10027014号-3
网站内容和图片版权所有,未经允许,不得转载复制拷贝和使用 海关编码